<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1057a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1057a 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1057a 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经</title> <author>唐 智通译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1057a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02766"> <charName>CBETA CHARACTER CB02766</charName> <mapping cb:dec="985806" type="PUA">U+F0ACE</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+249D5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*堙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06224"> <charName>CBETA CHARACTER CB06224</charName> <mapping cb:dec="989264" type="PUA">U+F1850</mapping> <mapping type="unicode">U+85F3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葶-丁+呆]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:03"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0083b" ed="T" xml:id="T20.1057a.0083b"/> <lb n="0083b01" ed="T"/> <lb n="0083b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1057 [No. 1058]</cb:docNumber> <lb n="0083b03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0083001" n="0083001"/>千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神 <lb n="0083b04" ed="T"/>咒经序</head> <lb n="0083b05" ed="T"/> <lb n="0083b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0083b0601">唯夫圣力难准、灵心罕究，六神通之妙业、八 <lb n="0083b07" ed="T"/>自在之玄功，持恭实而纳崇山、析毫端而容 <lb n="0083b08" ed="T"/>大海，岂止分身百亿、现影三千而已也。千手 <lb n="0083b09" ed="T"/>千眼菩萨者，即观世音之变现、伏魔怨之神 <lb n="0083b10" ed="T"/>迹也。自唐武德之岁，中天竺婆罗门僧瞿多 <lb n="0083b11" ed="T"/>提婆，于细<g ref="#CB00626">氎</g>上图画形质，及结壇手印经本 <lb n="0083b12" ed="T"/>至京进上，太武见而不珍，其僧悒而旋辔。至 <lb n="0083b13" ed="T"/>贞观年中，复有<name role="" type="person">北天竺</name>僧，赍千臂千眼陀罗 <lb n="0083b14" ed="T"/>尼梵本奉进，文武圣帝敕令<name role="" type="person">大总持寺</name>法师 <lb n="0083b15" ed="T"/>智通共梵僧翻出咒经幷手印等。智通法师 <lb n="0083b16" ed="T"/>三覆既了，即祈心恳切伫流徵应，于是感庆 <lb n="0083b17" ed="T"/>喜尊者之俯降形仪。通悲喜惊嗟投身顶谒， <lb n="0083b18" ed="T"/>蒙存慰谕，问欲何求？通曰：“捣昧庸心辄此详 <lb n="0083b19" ed="T"/>译，不审情诣稍符圣旨与否？”默而印许。窃表 <lb n="0083b20" ed="T"/>深衷，便录本进上。帝委问由緖，通具以事 <lb n="0083b21" ed="T"/>述，感惬帝心。于是赍<g ref="#CB06224">藁</g>本出内，将示弘福大 <lb n="0083b22" ed="T"/>德，玄<anchor xml:id="nkr_note_add_0083b2201" n="0083b2201"/><anchor xml:id="beg0083b2201" n="0083b2201"/>谟<anchor xml:id="end0083b2201"/>法师一见此文嗟称不已。有人云：敕 <lb n="0083b23" ed="T"/>未流行，何因忽兹漏泄？其本遂寝，不复弘扬。 <lb n="0083b24" ed="T"/>又有西来梵僧，持一经夹以示智通，通还翻 <lb n="0083b25" ed="T"/>出，诸馀不殊旧本，唯阙身咒一科。有常州正 <lb n="0083b26" ed="T"/>勤寺主慧琳法师，功德为务、定慧是崇，深入 <lb n="0083b27" ed="T"/>总持、周穷艺術，历遊京邑栖迟实际伽蓝，思 <lb n="0083b28" ed="T"/>廣异闻、希诚脱简。爰有<name role="" type="person">北天竺</name>婆罗门僧名 <lb n="0083b29" ed="T"/>苏伽施，常持此法结壇手印，朝夕虔祈。琳罄 <pb n="0083c" ed="T" xml:id="T20.1057a.0083c"/> <lb n="0083c01" ed="T"/>折咨询，每致歎阻。後同之洛下，渐示津途。即 <lb n="0083c02" ed="T"/>请一淸信士李太一，其人博学梵书、玄儒亦 <lb n="0083c03" ed="T"/>究，纡令笔削润色成章，备书梵音身咒具至。 <lb n="0083c04" ed="T"/>神功年中，有一仁者自京都至，将通师所翻 <lb n="0083c05" ed="T"/>後本，有上下两卷唯阙身咒，琳参入其中，事 <lb n="0083c06" ed="T"/>若一家婉而备足。又<persName>佛</persName>授记寺有婆罗门僧 <lb n="0083c07" ed="T"/>达摩战陀，乌伐那国人也，善明悉陀罗尼咒 <lb n="0083c08" ed="T"/>句，常每奉 <lb n="0083c09" ed="T" type="honorific"/>制翻译，于妙<g ref="#CB00626">氎</g>上画一千臂菩萨像幷本经 <lb n="0083c10" ed="T"/>咒进上。 神皇令宫女绣成或使匠人画出， <lb n="0083c11" ed="T"/>流佈天下，不坠灵姿。波仑又于婆罗门真谛 <lb n="0083c12" ed="T"/>律师，闻此僧由来。云有大力鬼神毘那翼迦， <lb n="0083c13" ed="T"/>能障一切善法不使成就，一切恶业必令增 <lb n="0083c14" ed="T"/>长，虽有妙力通心无能制伏。观音菩萨现作 <lb n="0083c15" ed="T"/>千臂千眼之形以伏彼神，及有咒印用光不 <lb n="0083c16" ed="T"/>朽。将来好事者伫无惑焉。</p></cb:div> <lb n="0083c17" ed="T"/> <lb n="0083c18" ed="T"/> <lb n="0083c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神 <lb n="0083c20" ed="T"/>咒经卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0083c21" ed="T"/> <lb n="0083c22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大唐<name role="" type="person">总持寺</name>沙门智通译</byline> <lb n="0083c23" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT20p0083c2301">尔时观世音菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是我 <lb n="0083c24" ed="T"/>前身不可思议福德因缘，今蒙<persName>世尊</persName>与我授 <lb n="0083c25" ed="T"/>记，欲令利益一切众生起大悲心，能断一切 <lb n="0083c26" ed="T"/>繫缚、能灭一切怖畏，一切众生蒙此威神，悉 <lb n="0083c27" ed="T"/>皆離苦因、获安乐果。若有善男子善女人，于 <lb n="0083c28" ed="T"/>我灭後後五百岁中，能于日夜六时。依法受 <lb n="0083c29" ed="T"/>持此陀罗尼神咒法门者，一切业障悉皆消 <pb n="0084a" ed="T" xml:id="T20.1057a.0084a"/> <lb n="0084a01" ed="T"/>灭，一切陀罗尼神咒法门悉皆成就。今我念 <lb n="0084a02" ed="T"/>报<persName>世尊</persName>恩德，随在何等乃至村城国邑聚落， <lb n="0084a03" ed="T"/>或在山野或在林间，我当常随拥护是人，不 <lb n="0084a04" ed="T"/>令一切鬼神之所扰害。”</p> <lb n="0084a05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0084a0501">尔时观世音菩萨又白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！後五百岁 <lb n="0084a06" ed="T"/>中，众生垢重薄福者多，不能专念；设有受者， <lb n="0084a07" ed="T"/>或被鬼神之所侵害。今我以<persName>佛</persName>威神之力，廣 <lb n="0084a08" ed="T"/>为饶益一切众生，安乐天、人、阿修罗等，为说 <lb n="0084a09" ed="T"/>陀罗尼法。我于过去无量劫中，以曾亲近供 <lb n="0084a10" ed="T"/>养如是陀罗尼法，乃至过去未来现在诸<persName>佛</persName>， <lb n="0084a11" ed="T"/>皆因此陀罗尼法门得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0084a12" ed="T"/>提。若有善男子善女人等，专念受持此陀罗 <lb n="0084a13" ed="T"/>尼法门者，此人现世口说流利无所质碍、慧 <lb n="0084a14" ed="T"/>辩通达，于一切天人大众中最为第一，闻者 <lb n="0084a15" ed="T"/>欢喜皆悉稽首，在所生处常得见<persName>佛</persName>法僧，有 <lb n="0084a16" ed="T"/>所言说人皆信受。当知此是诸<persName>佛</persName>威神之力， <lb n="0084a17" ed="T"/>非我自力。”</p> <lb n="0084a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0084a1801">尔时<persName>世尊</persName>赞歎观世音菩萨言：“善哉善哉！汝 <lb n="0084a19" ed="T"/>能如是利益安乐天、人、阿修罗等及净业道， <lb n="0084a20" ed="T"/>我今以智印印之，令汝永不退转。”</p> <lb n="0084a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0084a2101">尔时观世音菩萨又白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我念过去 <lb n="0084a22" ed="T"/>无量劫中持此陀罗尼法门，在布怛罗山中， <lb n="0084a23" ed="T"/>乃逢魔王领诸魔众恼乱我法，令使咒句不 <lb n="0084a24" ed="T"/>成。尔时我以此陀罗尼法，降伏是魔，悉皆退 <lb n="0084a25" ed="T"/>散。当知此陀罗尼力不可思议。”</p> <lb n="0084a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0084a2601">尔时观世音菩萨，慈悲故、利益故、安乐天人 <lb n="0084a27" ed="T"/>故，即说姆陀罗尼法：</p></cb:div> <lb n="0084a28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="1" type="其他">1 大身咒</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>大身咒第一<note place="inline">用後总摄身印</note></head> <lb n="0084a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0084a2901">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084001" n="0084001"/>娜摩萨罗婆<note place="inline">二合</note>若<note place="inline">尔耶反</note>耶<note place="inline">一</note> 娜谟喝啰怛那 <pb n="0084b" ed="T" xml:id="T20.1057a.0084b"/> <lb n="0084b01" ed="T"/><note place="inline">二合</note>多啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>也<note place="inline">二</note> 娜谟阿弥陀婆<note place="inline">重平</note>耶怛 <lb n="0084b02" ed="T"/>他揭多耶<note place="inline">三</note> <persName>阿罗诃</persName>羝<persName>三藐三菩陀</persName>耶<note place="inline">四</note> 娜谟 <lb n="0084b03" ed="T"/>阿利耶<note place="inline">二合</note>跋路枳帝<note place="inline">五</note> 湿缚<note place="inline">二合</note>啰耶<note place="inline">六</note> 菩提 <lb n="0084b04" ed="T"/>萨埵耶<note place="inline">七</note> <name role="" type="person">摩诃萨埵</name>耶<note place="inline">八</note> 摩诃迦噜尼迦耶<note place="inline">去</note><note place="inline">九</note> <lb n="0084b05" ed="T"/> 娜谟摩诃萨他摩<note place="inline">二合</note>波罗<note place="inline">二合</note>钵多<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">十</note> <lb n="0084b06" ed="T"/> 菩提萨埵耶<note place="inline">十一</note> <name role="" type="person">摩诃萨埵</name>耶<note place="inline">十二</note> 摩诃迦噜尼 <lb n="0084b07" ed="T"/>迦耶<note place="inline">凡迦皆鸠娜反</note><note place="inline">十三</note> 娜谟毘補罗毘么耶<note place="inline">十四</note> 素<note place="inline">上</note>钵 <lb n="0084b08" ed="T"/>唎<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">丁枳反</note>瑟耶<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">去</note><note place="inline">十五</note> 僧弃耶<note place="inline">上</note>素<note place="inline">引</note>唎 <lb n="0084b09" ed="T"/>耶<note place="inline">二合</note>舍多娑诃萨啰<note place="inline">二合</note>阿羝唎<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">十六</note> 钵 <lb n="0084b10" ed="T"/>罗<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">重平</note>阿缚<note place="inline">皆肥么反</note>婆<note place="inline">重平</note>悉多<note place="inline">短</note>慕<note place="inline">引</note><g ref="#CB00069">㗚</g>怛 <lb n="0084b11" ed="T"/><note place="inline">重音短二合</note>曳<note place="inline">十七</note> 摩诃摩尼<note place="inline">去</note>摩矩咤军<note place="inline">去</note>茶罗陀 <lb n="0084b12" ed="T"/><g ref="#CB00069">㗚</g>泥<note place="inline">去</note><note place="inline">十八</note> 薄伽伐底<note place="inline">丁里</note>钵头摩<note place="inline">二合</note>波挐<note place="inline">上</note><note place="inline">十九</note> <lb n="0084b13" ed="T"/> 曳萨罗婆<note place="inline">二合</note>路迦阿<note place="inline">阿字是上迦字上声，缘此句内有阿字，更不须迦引声</note> <lb n="0084b14" ed="T"/>跛<note place="inline">长去</note>耶<note place="inline">二十</note> 奢<note place="inline">去</note>摩那<note place="inline">去长</note>耶<note place="inline">二十一</note> 毘毘<note place="inline">去</note>陀毒 <lb n="0084b15" ed="T"/><note place="inline">长</note>佉三摩鞞<note place="inline">去引</note>舍吠瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十二</note> 萨婆萨埵跛 <lb n="0084b16" ed="T"/>哩慕者那<note place="inline">去引</note>耶<note place="inline">二十三</note> 哆𭉐咃<note place="inline">二十四</note> 唵<note place="inline">二十五</note> 勃<note place="inline">重</note>部 <lb n="0084b17" ed="T"/><note place="inline">长</note>皤<note place="inline">伏讹反</note><note place="inline">二十六</note> 摩诃路迦羯啰舸<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">二十七</note> 那跢摩<note place="inline">二十 <lb n="0084b18" ed="T"/>八</note> 悉底<note place="inline">丁里反二合</note>弭啰<note place="inline">二十九</note> 钵咤啰<note place="inline">三十</note> 毘那舍娜<note place="inline">引</note> <lb n="0084b19" ed="T"/>伽罗耶<note place="inline">三十一</note> 啰伽坠<note place="inline">二合引</note>废洒摩诃暮<note place="inline">引</note>诃阇<note place="inline">引</note> <lb n="0084b20" ed="T"/>啰<note place="inline">三十二</note> 奢摩<note place="inline">去</note>迦<note place="inline">三十三</note> 奢娑迦<note place="inline">三十四</note> 啰讫叉迦<note place="inline">三十 <lb n="0084b21" ed="T"/>五</note> 萨婆波耶突唎揭<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">平</note><note place="inline">三十六</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>舍么 <lb n="0084b22" ed="T"/>迦那羯啰耶<note place="inline">三十七</note> 萨婆怛他揭多<note place="inline">三十八</note> 三摩缚驮 <lb n="0084b23" ed="T"/><note place="inline">三十九</note> 那羯啰<note place="inline">短</note>醯醯<note place="inline">重努气道</note><note place="inline">四十</note> 摩诃菩提萨埵缚啰 <lb n="0084b24" ed="T"/>驮<note place="inline">四十一</note> 钵头摩<note place="inline">二合</note>路<note place="inline">引</note>迦三步<note place="inline">重</note>陀<note place="inline">四十二</note> 摩诃迦 <lb n="0084b25" ed="T"/>卢尼迦<note place="inline">四十三</note> 折<note place="inline">殖列反</note>咤<note place="inline">上</note>么矩咤<note place="inline">长上</note>楞<note place="inline">近冷音</note>讫栗 <lb n="0084b26" ed="T"/><note place="inline">二合</note>多<note place="inline">四十四</note> 舍唎兰摩尼羯那<note place="inline">上</note>迦啰阇多跋折 <lb n="0084b27" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>吠住唎耶<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十五</note> 楞讫唎<note place="inline">引二合</note>多捨唎啰 <lb n="0084b28" ed="T"/><note place="inline">四十六</note> 阿弭多<note place="inline">引</note>婆视那<note place="inline">短</note><note place="inline">四十七</note><note place="inline">上</note>迦摩罗楞讫<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二 <pb n="0084c" ed="T" xml:id="T20.1057a.0084c"/> <lb n="0084c01" ed="T"/>合</note>多<note place="inline">四十八</note> 钵啰<note place="inline">二合引</note>皤啰那啰那啰那哩者那摩 <lb n="0084c02" ed="T"/> 诃 社 那 娜 啰<note place="inline">短</note>那<note place="inline">长</note>唎<note place="inline">四十九</note> 舍多 <lb n="0084c03" ed="T"/>娑诃萨啰<note place="inline">二合</note>阿毘<note place="inline">重平</note>罗使多迦耶<note place="inline">五十</note> 摩诃 <lb n="0084c04" ed="T"/>菩提萨埵<note place="inline">五十一</note> 毘驮摩毘驮摩<note place="inline">五十二</note> 毘那舍耶毘 <lb n="0084c05" ed="T"/>那舍耶<note place="inline">五十三</note> 摩诃<note place="inline">引</note>演睹噜<note place="inline">二合</note>讫隶<note place="inline">二合</note>奢迦 <lb n="0084c06" ed="T"/>皤<note place="inline">去</note>咤皤<note place="inline">去</note>畔哆僧娑<note place="inline">引</note>罗遮啰迦<note place="inline">上短音</note><note place="inline">五十四</note> 波罗 <lb n="0084c07" ed="T"/>迦啰<note place="inline">二合</note>摩地那<note place="inline">五十五</note> 布嚧沙钵头摩<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十六</note> 布 <lb n="0084c08" ed="T"/>嚧沙那伽<note place="inline">五十七</note> 布噜沙娑伽啰<note place="inline">五十八</note> 毘<note place="inline">引</note>啰毘罗 <lb n="0084c09" ed="T"/>吠唎阇耶<note place="inline">五十九</note> 素诞<note place="inline">长</note>跢<note place="inline">得可反</note>素诞跢<note place="inline">六十</note> 钵哩 <lb n="0084c10" ed="T"/>筏哩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">六十一</note> 驮摩驮摩<note place="inline">六十二</note> 縒么縒么<note place="inline">六十三</note> <lb n="0084c11" ed="T"/> 睹<note place="inline">重</note>嚧睹嚧<note place="inline">六十四</note> 钵罗<note place="inline">二合</note>奢<note place="inline">引</note>萨<note place="inline">短</note>耶<note place="inline">六十五</note> 钵 <lb n="0084c12" ed="T"/>罗<note place="inline">二合</note>奢<note place="inline">引</note>萨耶<note place="inline">六十六</note> 祇<note place="inline">重去</note>囄祇囄<note place="inline">六十七</note> 婢梨婢 <lb n="0084c13" ed="T"/>梨<note place="inline">六十八</note> 只離只離<note place="inline">六十九</note> 姆<note place="inline">母音</note>卢姆卢<note place="inline">七十</note> 姆庾姆 <lb n="0084c14" ed="T"/>庾<note place="inline">七十一</note> 闷遮闷遮<note place="inline">七十二</note> 睹那睹那<note place="inline">七十三</note> 婢杜那婢 <lb n="0084c15" ed="T"/>杜那<note place="inline">七十四</note> 睹噜睹噜<note place="inline">七十五</note> 伽<note place="inline">去引</note>耶伽耶<note place="inline">七十六</note> 伽<note place="inline">去 <lb n="0084c16" ed="T"/>引</note>驮耶伽<note place="inline">引</note>驮耶<note place="inline">七十七</note> 喝娑喝娑<note place="inline">七十八</note> 钵罗<note place="inline">二合</note>诃 <lb n="0084c17" ed="T"/>娑钵啰<note place="inline">二合</note>诃娑<note place="inline">七十九</note> 毘驮毘驮<note place="inline">八十</note> 羯隶<note place="inline">二合</note>奢 <lb n="0084c18" ed="T"/><note place="inline">去</note><note place="inline">八十一</note> 嚩萨<note place="inline">短</note>那<note place="inline">八十二</note> 摩摩写<note place="inline">某甲</note><note place="inline">八十三</note> 荷罗<note place="inline">去</note>荷罗 <lb n="0084c19" ed="T"/><note place="inline">八十四</note> 僧<note place="inline">司孕反</note>荷啰僧荷啰<note place="inline">八十五</note><note place="inline">引</note>睹<note place="inline">重</note>噜征<note place="inline">知起反</note>睹<note place="inline">重</note> <lb n="0084c20" ed="T"/>噜胝<note place="inline">八十六</note> 摩诃曼茶<note place="inline">去短</note>罗<note place="inline">八十七</note> 睹噜征<note place="inline">知起反</note>迦 <lb n="0084c21" ed="T"/>啰拏<note place="inline">八十八</note> 舍哆钵罗<note place="inline">二合</note>细<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">八十九</note> 皤婆<note place="inline">重</note>娑<note place="inline">九 <lb n="0084c22" ed="T"/>十</note> 毘娑那<note place="inline">长</note>舍么迦<note place="inline">九十一</note> 么诃菩提萨埵<note place="inline">九十二</note> 皤 <lb n="0084c23" ed="T"/>啰驮<note place="inline">九十三</note> 莎诃<note place="inline">九十四</note>”</p> <lb n="0084c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0084c2401">尔时观世音菩萨摩诃萨说：“此陀罗尼名薄 <lb n="0084c25" ed="T"/>伽梵莲花手严饰宝杖，<persName>世尊</persName>于大金刚欢喜 <lb n="0084c26" ed="T"/>殿说，为尊勝菩萨及无量天、龙、紧那罗之所 <lb n="0084c27" ed="T"/>赞歎，为摧壞廣大业障山故。若有得闻者、若 <lb n="0084c28" ed="T"/>读若诵此陀罗尼者，彼人所有一切烦恼业 <pb n="0085a" ed="T" xml:id="T20.1057a.0085a"/> <lb n="0085a01" ed="T"/>障悉得消灭。若有人于晨朝时生尊重心，诵 <lb n="0085a02" ed="T"/>此陀罗尼者，常为观世音菩萨恒常随逐拥 <lb n="0085a03" ed="T"/>护是人，所思念事皆得成就。若有求愿使得 <lb n="0085a04" ed="T"/>成就者，当独坐静处，心念观世音菩萨更无 <lb n="0085a05" ed="T"/>馀缘，诵此陀罗尼七遍，无愿不果，又得一切 <lb n="0085a06" ed="T"/>众生之所爱乐，不堕一切诸恶之趣。若坐若 <lb n="0085a07" ed="T"/>行若住，常念<persName>佛</persName>如对目前者，是人于无量百 <lb n="0085a08" ed="T"/>千俱胝生所有积集诸恶罪业皆得消灭，是 <lb n="0085a09" ed="T"/>人当得具足千转轮王之福，生生常得与观世 <lb n="0085a10" ed="T"/>音菩萨同时出生生贵姓家。若以满一掬香 <lb n="0085a11" ed="T"/>花散于观世音菩萨前，诵此陀罗尼七遍者， <lb n="0085a12" ed="T"/>得大千功德大悲法性，彼人于世间得大力 <lb n="0085a13" ed="T"/>成就。若看菩萨面诵此陀罗尼咒者，即得见 <lb n="0085a14" ed="T"/>观世音菩萨微笑相，见已即得離垢地，能照 <lb n="0085a15" ed="T"/>耀世间，即于此生当得见<persName>佛</persName>慈念摄授，临命 <lb n="0085a16" ed="T"/>终之时如入禅定，生生之处得宿命智，所有 <lb n="0085a17" ed="T"/>罪障皆悉消灭。若欲受持此陀罗尼者，当于 <lb n="0085a18" ed="T"/>白月十五日受持八戒斋、著白净衣，于有舍 <lb n="0085a19" ed="T"/>利<persName>佛</persName>塔及有舍利<persName>佛</persName>前幷得作之。用白檀作 <lb n="0085a20" ed="T"/>泥涂壇<note place="inline">其白檀于石上摩，取䴲用涂地</note>，以种种花散彼壇内。<persName>佛</persName>前 <lb n="0085a21" ed="T"/>烧香燃灯，即于<persName>佛</persName>前生恭敬心，观世音菩萨 <lb n="0085a22" ed="T"/>而来入是壇内，当诵此陀罗尼一百八遍。是 <lb n="0085a23" ed="T"/>人所有一切罪障、五逆重罪悉皆消灭，身口 <lb n="0085a24" ed="T"/>意业皆得淸净，得<persName>佛</persName>三昧力灌顶力，波罗蜜 <lb n="0085a25" ed="T"/>地力、殊勝智力悉皆成就。若须雨时，当视天 <lb n="0085a26" ed="T"/>诵此陀罗尼，甘雨应时即下。若视地诵此陀 <lb n="0085a27" ed="T"/>罗尼者，能令百穀皆得成熟。若于枯池河泉 <lb n="0085a28" ed="T"/>边诵此陀罗尼者，即得水还盈满。若一切病 <lb n="0085a29" ed="T"/>患，当诵此陀罗尼，以手摩之即得除瘥。于失 <pb n="0085b" ed="T" xml:id="T20.1057a.0085b"/> <lb n="0085b01" ed="T"/>念者边，诵此陀罗尼，还得正念。若于饥渴人 <lb n="0085b02" ed="T"/>边，当视其面诵此陀罗尼，所有饥渴悉皆消 <lb n="0085b03" ed="T"/>灭。若欲结界，当入池水中，写此陀罗尼繫著 <lb n="0085b04" ed="T"/>幢上，一百由旬内无诸衰患，即成结界拥护 <lb n="0085b05" ed="T"/>成就。”</p></cb:div> <lb n="0085b06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="其他">1 总摄身印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>总摄身印第一</head> <lb n="0085b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085b0701">“先起立端身幷脚齐立，右脚微曲少许。先以 <lb n="0085b08" ed="T"/>左手舒下，以中指无名指幷屈著掌中，小指 <lb n="0085b09" ed="T"/>食指大拇指散舒，仰掌向上；次以右手亦然。 <lb n="0085b10" ed="T"/>屈肘与髆脐，掌向前，此是总摄身印。若欲降 <lb n="0085b11" ed="T"/>伏魔怨及诸外道邪见稠林令入正道者，当 <lb n="0085b12" ed="T"/>作此印，诵陀罗尼二十一遍，必如所愿。咒曰：</p> <lb n="0085b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0085b1301">“那<note place="inline">上</note>谟曷啰<note place="inline">二合</note>怛那<note place="inline">二合</note>怛罗<note place="inline">二合</note>夜耶<note place="inline">一</note> 那 <lb n="0085b14" ed="T"/>谟阿利耶<note place="inline">二</note> 波路吉帝摄伐<note place="inline">二合</note>啰耶<note place="inline">三</note> 菩提萨 <lb n="0085b15" ed="T"/>埵耶<note place="inline">四</note> 摩诃萨哆跛耶<note place="inline">五</note> 摩诃迦噜尼迦耶<note place="inline">六</note> <lb n="0085b16" ed="T"/> 哆𭉐咃<note place="inline">七</note> 阿<note place="inline">去</note>跋陀阿跋陀<note place="inline">八</note> 跋唎跋帝<note place="inline">九</note> <g ref="#CB02766">𤧕</g>醯 <lb n="0085b17" ed="T"/>夷醯<note place="inline">十</note> 莎<note place="inline">去</note>诃<note place="inline">十一</note>”</p></cb:div> <lb n="0085b18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">2 总持陀罗尼印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>总持陀罗尼印第二</head> <lb n="0085b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085b1901">“準前身印上，合掌当心，以五指相叉左押右， <lb n="0085b20" ed="T"/>以二头指直竖头相拄，其大拇指附头指押 <lb n="0085b21" ed="T"/>第一文上，掌少开。此印名总持陀罗尼法。作 <lb n="0085b22" ed="T"/>此印者，能灭除无量生死劫来恶业，罪障一 <lb n="0085b23" ed="T"/>时消灭，当来往生十方净土。往昔释迦牟尼 <lb n="0085b24" ed="T"/><persName>如来</persName>临欲成道，为魔王所恼，作此总持陀罗 <lb n="0085b25" ed="T"/>尼印，获得安乐禅定。咒曰：</p> <lb n="0085b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0085b2601">“哆𭉐咃<note place="inline">一</note> 萨婆陀罗尼<note place="inline">二</note> 曼荼罗耶<note place="inline">三</note> <g ref="#CB02766">𤧕</g>醯曳 <lb n="0085b27" ed="T"/>醯<note place="inline">四</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>摩输驮<note place="inline">五</note> 萨跢跛耶<note place="inline">六</note> 莎诃<note place="inline">七</note>”</p></cb:div> <lb n="0085b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="1" type="其他">3 解脱禅定印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>解脱禅定印第三</head> <lb n="0085b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085b2901">“先偏袒右肩，右膝著地，合掌顶上，屈二头指 <pb n="0085c" ed="T" xml:id="T20.1057a.0085c"/> <lb n="0085c01" ed="T"/>以头相拄，二大指附头指第二文上。此印法 <lb n="0085c02" ed="T"/>名解脱禅定印。过去诸<persName>佛</persName>同修此法，得禅定 <lb n="0085c03" ed="T"/>解脱神通。每以此法供养，得见十方诸<persName>佛</persName>了 <lb n="0085c04" ed="T"/>然目前。同前咒。”</p></cb:div> <lb n="0085c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="1" type="其他">4 千眼印咒</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>千眼印咒第四</head> <lb n="0085c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085c0601">“起立幷足，先以二中指无名小指各以甲背 <lb n="0085c07" ed="T"/>相著，其二头指竖头相拄，其二大拇指侧搏 <lb n="0085c08" ed="T"/>附头指第二文上侧，腕开五寸许，置于眉间。 <lb n="0085c09" ed="T"/>此名千眼印。作此印咒法门者，即得观见百 <lb n="0085c10" ed="T"/>千万亿世界<persName>佛</persName>刹净妙国土，一一<persName>佛</persName>国各得 <lb n="0085c11" ed="T"/>百万四千菩萨与行者同为伴侣。若未经三 <lb n="0085c12" ed="T"/>曼荼罗者，必不得见此印法门咒印，令人得 <lb n="0085c13" ed="T"/>罪<note place="inline">通作此法印，亲验菩萨受法与智通，凡有所愿悉皆满足</note>。咒曰：</p> <lb n="0085c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0085c1401">“唵<note place="inline">一</note> 萨婆斫刍<note place="inline">二合</note>伽罗耶<note place="inline">二</note> 陀罗尼<note place="inline">三</note> 因<note place="inline">去</note>地 <lb n="0085c15" ed="T"/>唎耶<note place="inline">四</note> 莎诃<note place="inline">五</note>”</p></cb:div> <lb n="0085c16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="1" type="其他">5 千臂总摄印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>千臂总摄印第五</head> <lb n="0085c17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085c1701">起立幷足，先仰右手掌，五指各相附，後以左 <lb n="0085c18" ed="T"/>手掌仰押右掌上当心著。此名总摄千臂印。 <lb n="0085c19" ed="T"/>此印能伏三千大千世界魔怨。咒曰：</p> <lb n="0085c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0085c2001">“哆𭉐咃<note place="inline">一</note> 婆卢枳帝<note place="inline">二</note> 摄伐啰耶<note place="inline">三</note> 萨婆咄<note place="inline">徒讷反</note> <lb n="0085c21" ed="T"/>瑟咤<note place="inline">四</note><note place="inline">二合</note>乌诃弥耶<note place="inline">五</note> 莎诃<note place="inline">六</note>”</p></cb:div> <lb n="0085c22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="7" level="1" type="其他">6 通达三昧成印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>通达三昧成印第六</head> <lb n="0085c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0085c2301">“起立以脚跟相跓，先以左手竖五指相搏，屈 <lb n="0085c24" ed="T"/>肘向前托，次以右手亦然，屈肘向内托。此名 <lb n="0085c25" ed="T"/>通达三昧印。此印能令通达一切三昧智印， <lb n="0085c26" ed="T"/>莊严方便八万四千法门，皆因此法得阿耨 <lb n="0085c27" ed="T"/>多罗三藐三菩提。用前大身咒。”</p></cb:div> <lb n="0085c28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="8" level="1" type="其他">7 呼召天龙八部神鬼集会印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>呼召天龙八部神鬼集 <lb n="0085c29" ed="T"/>会印第七</head> <pb n="0086a" ed="T" xml:id="T20.1057a.0086a"/> <lb n="0086a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086a0101">“起立幷足，先以左手无名指捻大拇指甲上， <lb n="0086a02" ed="T"/>次以右手亦如是作，二小指及中指直竖头 <lb n="0086a03" ed="T"/>相跓，合腕相附著，以头指来去。咒曰：</p> <lb n="0086a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0086a0401">“唵<note place="inline">一</note> 萨婆提婆那伽<note place="inline">二</note> 阿<note place="inline">去</note>那唎<note place="inline">三</note> 莎诃<note place="inline">四</note>”</p></cb:div> <lb n="0086a05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="9" level="1" type="其他">8 呼召大梵天王及憍尸迦来问法印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>呼召大梵天王及憍尸 <lb n="0086a06" ed="T"/>迦来问法印第八</head> <lb n="0086a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086a0701">“準前印上，开腕以手侧相拄，仰掌以头指来 <lb n="0086a08" ed="T"/>去。咒曰：</p> <lb n="0086a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0086a0901">“唵<note place="inline">一</note> 摩诃梵摩<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">二</note> <g ref="#CB02766">𤧕</g>醯夷醯<note place="inline">三</note> 莎诃<note place="inline">四</note>”</p> <lb n="0086a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086a1001">“此印咒法，能摄无量无数陀罗尼印法门皆 <lb n="0086a11" ed="T"/>悉来集。若日月蚀时，咒酥二十一遍，以印印 <lb n="0086a12" ed="T"/>酥食者，令人聪明日诵万偈。此印法门，日藏 <lb n="0086a13" ed="T"/><persName>如来</persName>授与观世音菩萨。”</p></cb:div> <lb n="0086a14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="10" level="1" type="其他">9 欢喜摩尼随意明珠印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>欢喜摩尼随意明珠印 <lb n="0086a15" ed="T"/>第九</head> <lb n="0086a16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086a1601">“起立合掌当心，以二大拇指双屈入掌中，馀 <lb n="0086a17" ed="T"/>四指直竖合掌当心，诵前大身咒二十一遍， <lb n="0086a18" ed="T"/>决定得入诸天宫殿，遊历十方诸<persName>佛</persName>国土，百 <lb n="0086a19" ed="T"/>千万珍宝随意所需，皆得供养诸<persName>佛</persName>菩萨金 <lb n="0086a20" ed="T"/>刚一切圣众。若有人能作此法门者，晨朝早 <lb n="0086a21" ed="T"/>起淸净澡漱，作此印法，面见十方恒河沙<persName>佛</persName>， <lb n="0086a22" ed="T"/>灭除无量劫来生死恶业重罪。是故赞歎如 <lb n="0086a23" ed="T"/>是功德。”</p></cb:div> <lb n="0086a24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="11" level="1" type="其他">10 乞愿随心印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>乞愿随心印第十</head> <lb n="0086a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086a2501">“準前印，屈二头指押二大拇指甲上，其头指 <lb n="0086a26" ed="T"/>甲背相著。用前身咒。若人随所求愿皆悉满 <lb n="0086a27" ed="T"/>足，必定不退菩提之道。”</p></cb:div> <lb n="0086a28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="12" level="1" type="其他">11 入灭尽定三昧印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>入灭尽定三昧印第十 <lb n="0086a29" ed="T"/>一</head> <pb n="0086b" ed="T" xml:id="T20.1057a.0086b"/> <lb n="0086b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b0101">“準前印，直竖散头指大拇指，开掌。此印我在 <lb n="0086b02" ed="T"/>因地时，乃有恒河沙诸<persName>佛</persName>受我此法，令我得 <lb n="0086b03" ed="T"/>证菩提之道。诵大身咒。”</p></cb:div> <lb n="0086b04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="13" level="1" type="其他">12 请<persName>佛</persName>三昧印</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>请<persName>佛</persName>三昧印第十二</head> <lb n="0086b05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b0501">“準前印合掌当心，头指来去。咒曰：</p> <lb n="0086b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0086b0601">“唵<note place="inline">一</note> 萨婆勃陀三摩<note place="inline">去</note>耶<note place="inline">二</note> <g ref="#CB02766">𤧕</g>醯夷醯<note place="inline">三</note> 钵啰<note place="inline">二 <lb n="0086b07" ed="T"/>合</note>摩输陀萨埵<note place="inline">四</note> 莎诃<note place="inline">五</note>”</p> <lb n="0086b08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="2" type="其他">置十肘曼荼罗壇法</cb:mulu><head><title>千眼千臂观世音菩萨</title>置十肘曼荼罗壇法</head> <lb n="0086b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b0901">次说壇法。凡作一切曼荼罗法门时，谨案梵 <lb n="0086b10" ed="T"/>本云此国土无有作曼荼罗地，如彼天竺皆 <lb n="0086b11" ed="T"/>取上勝福德之地以为壇场，婆罗门国别有 <lb n="0086b12" ed="T"/>择地方法，不能廣说。且论此汉地第一山居 <lb n="0086b13" ed="T"/>闲静之处，在山顶上有形势处，掘地去其石 <lb n="0086b14" ed="T"/>砾及瓦器恶土物等，然始平治。以瞿摩夷和 <lb n="0086b15" ed="T"/>香涂地，纵廣一丈六尺。起基十二指乃至十 <lb n="0086b16" ed="T"/>六指，一肘以为勝上。第一取白栴檀香，于其 <lb n="0086b17" ed="T"/>石上磨，取䴲涂曼荼罗上。以五色粉摸界，其 <lb n="0086b18" ed="T"/>壇开四门。</p> <lb n="0086b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b1901">东方门安提头赖咤天王。</p> <lb n="0086b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b2001">南方门安毘楼勒叉天王。</p> <lb n="0086b21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b2101">西方门安毘楼<name role="" type="person">博叉天王</name>。</p> <lb n="0086b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b2201">北方门安毘沙门天王。</p> <lb n="0086b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0086b2301">次第安天王，左右及眷属各居本位。其曼茶 <lb n="0086b24" ed="T"/>罗中心，安千眼千臂观世音菩萨像。像前置 <lb n="0086b25" ed="T"/>案，案上置咒法，烧种种香、安种种饮食、散种 <lb n="0086b26" ed="T"/>种花以为供养，唯除杂物熏辛酒肉。自外日 <lb n="0086b27" ed="T"/>别造新香鲜者花树果子，于像前著三白食 <lb n="0086b28" ed="T"/>乳酪、酥、蜜，烧檀香、沉香、苏合香、龙脑香。每日 <lb n="0086b29" ed="T"/>三时洗浴，受三律仪，至心诵咒供养千眼观 <pb n="0086c" ed="T" xml:id="T20.1057a.0086c"/> <lb n="0086c01" ed="T"/>世音菩萨。晨朝、午时、日暮供养，日别不缺。如 <lb n="0086c02" ed="T"/>是乃至三七日，尽意供养毕，来见咒师。作壇 <lb n="0086c03" ed="T"/>背地作法。呼召一切皆上图画像形。今案梵 <lb n="0086c04" ed="T"/>本无如此事，但知其咒师面向东方诵咒，作 <lb n="0086c05" ed="T"/>前第一第二第三乃至十二请<persName>佛</persName>三昧印，何 <lb n="0086c06" ed="T"/>劳假设印。作前印一遍，各诵咒七遍，乃至第 <lb n="0086c07" ed="T"/>十二印毕，当自发不退坚固。但作法呼召一 <lb n="0086c08" ed="T"/>切皆来，令发菩提决定心。端坐想一切咒神 <lb n="0086c09" ed="T"/>在其眼前，一无障难不得毕竟。诵前大身咒 <lb n="0086c10" ed="T"/>满一千八十遍， <lb n="0086c11" ed="T"/>尔时观世音菩萨当化现作阿难身相貌，来 <lb n="0086c12" ed="T"/>问行者：“所需何法？求何愿耶<note place="inline">此语智通亲自供养，蒙作此问，以此录之</note>？” <lb n="0086c13" ed="T"/>行者白言：“为求无上菩提陀罗尼法。”若蒙受 <lb n="0086c14" ed="T"/>记之时，唯愿发慇勤心，无求名利。所愿须救 <lb n="0086c15" ed="T"/>一切众生观同一子，又愿一切鬼神悉皆顺 <lb n="0086c16" ed="T"/>伏。得如愿已，但自知耳，不得向人传说 <lb n="0086c17" ed="T"/><note place="inline">通翻此法与玄谟，一本玄谟受学</note>。若欲得求一切愿者，当作四肘 <lb n="0086c18" ed="T"/>水曼荼罗法，烧沉水香，诵前身咒一百八遍， <lb n="0086c19" ed="T"/>作前第十乞愿印，即得一切如愿。满足讫，即 <lb n="0086c20" ed="T"/>焚却此一本，自外更无如此供养，一切陀罗 <lb n="0086c21" ed="T"/>尼法门悉皆成就。又法若欲得一切欢喜者， <lb n="0086c22" ed="T"/>作前第九摩尼随意明珠印，诵身咒，咒乌麻 <lb n="0086c23" ed="T"/>二十一遍，火中烧之，即得如意。若欲令喝罗 <lb n="0086c24" ed="T"/><note place="inline">二合</note>阇欢喜者，当取喝罗<note place="inline">二合</note>阇园内树枝，咒 <lb n="0086c25" ed="T"/>二十一遍掷置园中，即得欢喜。若欲降伏恶 <lb n="0086c26" ed="T"/>人怨家者，当咒苦练木二十一遍火中烧之， <lb n="0086c27" ed="T"/>即得归伏。又法若有神鬼难调伏者，取安悉 <lb n="0086c28" ed="T"/>香及白芥子咒二十一遍掷火中烧，一切神 <lb n="0086c29" ed="T"/>鬼病者自然臣伏。记有疫病流行，当作四肘 <pb n="0087a" ed="T" xml:id="T20.1057a.0087a"/> <lb n="0087a01" ed="T"/>水曼荼罗，取好牛酥咒一百八遍火中烧之， <lb n="0087a02" ed="T"/>一切灾疫悉皆消灭。又取酥少分，与疫病人 <lb n="0087a03" ed="T"/>食之，立即除愈。昔有<name role="" type="person">罽宾国</name>疫疾流行，人得 <lb n="0087a04" ed="T"/>病者不过一二日幷死。有婆罗门真帝将此 <lb n="0087a05" ed="T"/>法行，疫病应时即得消灭，行病鬼王出離国 <lb n="0087a06" ed="T"/>境，知有验矣。又法他国侵绕盗贼逆乱起来， <lb n="0087a07" ed="T"/>作前第一总摄身印咒一百八遍，一切盗贼 <lb n="0087a08" ed="T"/>自然殄灭。若一切业报众生命根尽者，作前 <lb n="0087a09" ed="T"/>灭尽定印日日供养，烧况水香诵咒满一千 <lb n="0087a10" ed="T"/>八十遍，即当转其业障。昔波罗奈国有一长 <lb n="0087a11" ed="T"/>者，唯有一子，寿年合得十六。至年十五，有一 <lb n="0087a12" ed="T"/>婆罗门巡门乞食，见其长者愁忧不乐，夫妻 <lb n="0087a13" ed="T"/>憔悴面无光泽。婆罗门问曰：“长者何为不乐？” <lb n="0087a14" ed="T"/>长者说向因缘。婆罗门答言：“长者不须愁忧。 <lb n="0087a15" ed="T"/>但取贫道处分，子得寿年长远。”于时婆罗门 <lb n="0087a16" ed="T"/>作此法门一日一夜，得阎罗王报云：“长者其 <lb n="0087a17" ed="T"/>子命根只合十六，今已十五，唯有一年。今遇 <lb n="0087a18" ed="T"/>善因缘，得年八十，故来相报。”尔时长者夫妻 <lb n="0087a19" ed="T"/>欢喜踊跃，罄捨家资次施<persName>佛</persName>法众僧。当知此 <lb n="0087a20" ed="T"/>法不可思议具大神验。已曾入大都会三曼 <lb n="0087a21" ed="T"/>荼罗金刚大道场者，不须作曼荼罗，唯须结 <lb n="0087a22" ed="T"/>印诵咒，无愿不果，速当成<persName>佛</persName>。若有女人临当 <lb n="0087a23" ed="T"/>产时受大苦恼，咒酥二十一遍令彼食之，必 <lb n="0087a24" ed="T"/>定安乐。所生男女具大相好，众善莊严夙殖 <lb n="0087a25" ed="T"/>德本令人爱敬，常于人中受勝快乐。若有众 <lb n="0087a26" ed="T"/>生有眼痛者，咒师以菩萨千眼印咒二十一 <lb n="0087a27" ed="T"/>遍，以印印眼，眼即除愈。以此大因缘，其人获 <lb n="0087a28" ed="T"/>得天眼，光明彻见上界种种天人受勝快乐 <lb n="0087a29" ed="T"/>处。</p> <pb n="0087b" ed="T" xml:id="T20.1057a.0087b"/> <lb n="0087b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0087b0101">次说画像法。谨案梵本，造像皆用白叠，廣十 <lb n="0087b02" ed="T"/>肘，此土一丈六尺，长二十肘，此土三丈二尺。 <lb n="0087b03" ed="T"/>菩萨身作檀金色，面有三眼，一千臂，一一掌 <lb n="0087b04" ed="T"/>中各有一眼。綵色中不得著胶，以香乳和綵 <lb n="0087b05" ed="T"/>色。菩萨头著七宝天冠，身垂璎珞。又一本云： <lb n="0087b06" ed="T"/>此土无好白叠大者，但取一幅白绢。菩萨身 <lb n="0087b07" ed="T"/>长五尺，作两臂，依前第五千臂印法亦得供 <lb n="0087b08" ed="T"/>养，不要千眼千臂。此法亦依梵本，唯菩萨 <lb n="0087b09" ed="T"/>额上更安一眼即得。若欲供养此法门者，先 <lb n="0087b10" ed="T"/>须画像。其画像法必须作曼荼罗如法，令匠 <lb n="0087b11" ed="T"/>者受八戒斋，出入一上厕一洗浴。其像作成 <lb n="0087b12" ed="T"/>时，其画匠及咒师恐多不如法，对像忏悔罪 <lb n="0087b13" ed="T"/>过，即安置壇中，即须作法设廣供养满足三 <lb n="0087b14" ed="T"/>七日，千臂千眼观世音菩萨像必放大光明 <lb n="0087b15" ed="T"/>过于日月，除不至心者。其千眼千臂观世音 <lb n="0087b16" ed="T"/>菩萨像法，武德年中中天竺婆罗门瞿陀提 <lb n="0087b17" ed="T"/>婆将此像本来进，入内即不出。通案梵本，只 <lb n="0087b18" ed="T"/>言千眼千臂，更无释名。又案梵本，菩萨过去 <lb n="0087b19" ed="T"/>毘婆尸<persName>佛</persName>亦现作降伏魔身，千眼中各出一 <lb n="0087b20" ed="T"/><persName>佛</persName>，以为贤劫千<persName>佛</persName>也。千臂各各化出一转轮 <lb n="0087b21" ed="T"/>圣王，此菩萨降魔身中最为第一。尔时<persName>世尊</persName> <lb n="0087b22" ed="T"/>告观世音菩萨等，我以<persName>佛</persName>神力，穷劫廣说不 <lb n="0087b23" ed="T"/>能得尽。</p> <lb n="0087b24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0083b2201" to="#end0083b2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">谟<note type="cf1">K11n0292_p0941a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">暮</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0083001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083001">【原】丽本</note> <note n="0084001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084001">梵字真言附载于卷末 cf. P. 89b</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0083b2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0083b22.03" target="#nkr_note_add_0083b2201">谟【CB】【丽-CB】，暮【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>